Saturday, 26 October 2013
[lyric] Ku Ja Myung - That Person (Secret OST)
ROMANIZATION
naega gatgien neomuna gwihan geu sarameul
gamhi naega sarangeul hamnida
naran nappeun nomegeneun eoulliji annneun
han sarameul saranghae
geu sarami dangsinimnida
naneun malhal sun eobtjiman
deil deut tteugeoun gaseum sok nae nunmureul
geudae ape ssodanael su itdamyeon my love
sarangdo ibyeoldo eomneun geureon sesange
dasi han beon mannago sipda
nae saranga
naega bureugien neomu gwihan ireum
mollae bulleobomyeon nunmuri nunmuri
naran nappeun nomegedo gaseumeun itdago
sorichigo sipjiman
oneuldo nan samkyeobeorigo
dasi chagaun geojitmal
sarangeun nunmureul nunmureun tto sarangeul
jebal anabora mareul hajiman my love
nae nunmul daheumyeon nae sarangi daheumyeon
geudaen neomu manhi apajil geoya
nae saranga
jegayo saranghana bomnida
jegayo michyeogana bomnida
neoman bogo isseumyeon
neoman nae ape isseumyeon
naneun jugeodo jugeodo joha
deil deut tteugeoun gaseum sok nae nunmureul
geudae ape ssodanael su itdamyeon my love
sarangdo ibyeoldo eomneun geureon sesange
dasi han beon mannago sipda
nae saranga
KOREAN
내가 갖기엔 너무나 귀한 그 사람을
감히 내가 사랑을 합니다
나란 나쁜 놈에게는 어울리지 않는
한 사람을 사랑해
그 사람이 당신입니다
나는 말할 순 없지만
데일 듯 뜨거운 가슴 속 내 눈물을
그대 앞에 쏟아낼 수 있다면 my love
사랑도 이별도 없는 그런 세상에
다시 한 번 만나고 싶다
내 사랑아
내가 부르기엔 너무 귀한 이름
몰래 불러보면 눈물이 눈물이
나란 나쁜 놈에게도 가슴은 있다고
소리치고 싶지만
오늘도 난 삼켜버리고
다시 차가운 거짓말
사랑은 눈물을 눈물은 또 사랑을
제발 안아보라 말을 하지만 my love
내 눈물 닿으면 내 사랑이 닿으면
그댄 너무 많이 아파질 거야
내 사랑아
제가요 사랑하나 봅니다
제가요 미쳐가나 봅니다
너만 보고 있으면
너만 내 앞에 있으면
나는 죽어도 죽어도 좋아
데일 듯 뜨거운 가슴 속 내 눈물을
그대 앞에 쏟아낼 수 있다면 my love
사랑도 이별도 없는 그런 세상에
다시 한 번 만나고 싶다
내 사랑아
[lyric] Navi - Incurable Disease (Secret OST)
ROMANIZATION
dagagado na gwaenchanheun geolkka
geobina meomchwoseoisseo
jeongmal urin mannaya haesseulkka
daedabeul hal suga eobseo
jiul suga eomneun sangcheoga apaseo
dasi saranghandaneun mareul hal suga isseulkka
neoreul beorigo beoryeodo gyeolguk neoro chaewojyeo
amuri jiuryeo momburim chyeobwado bulchibyeongcheoreom
nae mom ane peojyeoganeun i sarangeul mageul suga eobseo
meomchwotdeon sigani neoro dasi heulleogago isseo
dasi saranghandaneun mareul hal suga isseulkka
neoreul beorigo beoryeodo gyeolguk neoro chaewojyeo
amuri jiuryeo momburim chyeobwado bulchibyeongcheoreom
nae mom ane peojyeoganeun i sarangeul mageul suga eobseo
TRANSLATION
Is it okay if I go to you?
I’m scared so I’ve stopped in place
Did we really have to meet?
I can’t answer
Because the unerasable scars are hurting
Will I be able to say I love you once again?
I throw you out and throw you out but in the end, I’m filled up by you
No matter how hard I try to erase you, it’s like an incurable disease
I can’t stop this love that spreads throughout my body
I can’t take a another step
After feeling the suffocating and sharp wind
It was the last night that I violently held you
Can we promise that this love is all in the past?
The happy smile that came from your clear eyes
Has frozen in place like a statue in an exhibition
I can’t hold it in anymore, my memories toward you
Because the unerasable scars are hurting
Will I be able to say I love you once again?
I throw you out and throw you out but in the end, I’m filled up by you
No matter how hard I try to erase you, it’s like an incurable disease
I can’t stop this love that spreads throughout my body
I walk on the same street as I did that day
In the lost memories, to the door where I see you
If you are standing in the lost time
Please don’t move, don’t try to forget me
The stopped time is ticking away through you again
Will I be able to say I love you once again?
I throw you out and throw you out but in the end, I’m filled up by you
No matter how hard I try to erase you, it’s like an incurable disease
I can’t stop this love that spreads throughout my body
The price of ruining our relationship
Can’t I hold you as much as we were in pain?
With the reason of loving you, there wasn’t a day that I didn’t love you
With the reason of loving you, there wasn’t a day that I didn’t love you
With the reason of loving you, there wasn’t a day that I didn’t love you
KOREAN
다가가도 나 괜찮은 걸까
겁이나 멈춰서있어
정말 우린 만나야 했을까
대답을 할 수가 없어
지울 수가 없는 상처가 아파서
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
아무리 지우려 몸부림 쳐봐도 불치병처럼
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
멈췄던 시간이 너로 다시 흘러가고 있어
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
아무리 지우려 몸부림 쳐봐도 불치병처럼
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
[lyric] Eru - Secret (Secret OST)
ROMANIZATION
utgo inneun neoreul bol ttaemyeon
nun tteuji anhado kkumin geol ara
soneul naemireobwado amu soyongeomneun geol
sarangi kkeutnan huen
geuttaeneun mollatdeon geoya
nega meomun jari nunmulppunin geol
chueogi da jeojeoseo geumse sarajilkkabwa
apado na ulji anko saraga
ije wa saranghandan mareul haneun naya
geuttaeneun moreudeon geu mal deureuryeo haji anteon mal
heureudeon ne nunmul soge naega saratdaneun geol
geuttaedo aratdamyeon
geuttaeneun mollatdeon geoya
nega meomun jari nunmulppunin geol
chueogi da jeojeoseo geumse sarajilkkabwa
apado na ulji anko saraga
ije wa saranghandan mareul haneun naya
geuttaeneun moreudeon geu mal deureuryeo haji anteon mal
heureudeon ne nunmul soge naega saratdaneun geol
geuttaedo aratdamyeon
ijeneun tteonarago mareul haetdeon neoya
deo isang jul ge eopdago gaseumeun tabeoryeotdago
apeuge dwidoraseomyeo nunmullo jeonhan geu mal
yeojeonhi neol saranghae
TRANSLATION
When I see you smiling
Even if I don’t open my eyes, I know it’s a dream
I try to hold out my hand but it’s no use
After love is over
I didn’t know back then
The place you stayed was only filled with tears
In case the memories get wet and disappear quickly
Though it hurts, I won’t cry
I finally say the words I love you now
Words I didn’t know back then, words I didn’t want to hear
I lived inside your flowing tears
If only I knew back then
I didn’t know back then
The place you stayed was only filled with tears
In case the memories get wet and disappear quickly
Though it hurts, I won’t cry
I finally say the words I love you now
Words I didn’t know back then, words I didn’t want to hear
I lived inside your flowing tears
If only I knew back then
Now I am telling you to leave
That I have nothing left to give you, that my heart is all burnt up
Words that are said through my tears after I painfully turned around
I still love you
KOREAN
웃고 있는 너를 볼 때면
눈 뜨지 않아도 꿈인 걸 알아
손을 내밀어봐도 아무 소용없는 걸
사랑이 끝난 후엔
그때는 몰랐던 거야
네가 머문 자리 눈물뿐인 걸
추억이 다 젖어서 금세 사라질까봐
아파도 나 울지 않고 살아가
이제 와 사랑한단 말을 하는 나야
그때는 모르던 그 말 들으려 하지 않던 말
흐르던 네 눈물 속에 내가 살았다는 걸
그때도 알았다면
그때는 몰랐던 거야
네가 머문 자리 눈물뿐인 걸
추억이 다 젖어서 금세 사라질까봐
아파도 나 울지 않고 살아가
이제 와 사랑한단 말을 하는 나야
그때는 모르던 그 말 들으려 하지 않던 말
흐르던 네 눈물 속에 내가 살았다는 걸
그때도 알았다면
이제는 떠나라고 말을 했던 너야
더 이상 줄 게 없다고 가슴은 타버렸다고
아프게 뒤돌아서며 눈물로 전한 그 말
여전히 널 사랑해
[lyric] Kim Bo Kyung - I Want To Go Back (Secret OST)
ROMANIZATION
sarangeun ireoke jeomjeom meoreojinda
gyejeoreun ireoke jeomjeom byeonhaeganda
eoneusae urin dallajyeoitda.
chueogeun oneuldo jeomjeom millyeoonda
sirin sangcheoga doeeo millyeoonda
byeonhaebeorin ne moseube nae gieokjocha neoran geol jiuryeo aesseuna boda
urin seoro sarangeul haetgo
urin seoro nunmul heullyeotgo
gateun haneul arae saneun ge naegen haengbogieotda
neoneun naegen haneulgwa gatgo
geu aneseo sarangman haetdeon geuttaero
sarangman haetdeon geuttaero gago sipda
chueogeun oneuldo jeomjeom millyeoonda
sirin sangcheoga doeeo millyeoonda
byeonhaebeorin ne moseube nae gieokjocha neoran geol jiuryeo aesseuna boda
urin seoro sarangeul haetgo
urin seoro nunmul heullyeotgo
gateun haneul arae saneun ge naegen haengbogieotda
neoneun naegen haneulgwa gatgo
geu aneseo sarangman haetdeon geuttaero
sarangman haetdeon geuttaero gago sipda
urin seoro sarangeul haetgo
urin seoro nunmul heullyeotgo
gateun haneul arae saneun ge naegen haengbogieotda
neoneun naegen haneulgwa gatgo
geu aneseo sarangman haetdeon geuttaero
sarangman haetdeon geuttaero gago sipda
sarangman haetdeon geuttaero gago sipda
TRANSLATION
Love is getting farther away
Seasons are changing more and more
At some point, we have changed
Memories wash over me more and more again today
It washes over me as cold scars
Because you changed, even my memories are trying to erase you
We loved each other
We shed tears together
Living under the same sky was happiness to me
You were like the sky
Those days, we used to love in that space
I want to go back to the days we were only in love
Memories wash over me more and more again today
It washes over me as cold scars
Because you changed, even my memories are trying to erase you
We loved each other
We shed tears together
Living under the same sky was happiness to me
You were like the sky
Those days, we used to love in that space
I want to go back to the days we were only in love
We loved each other
We shed tears together
Living under the same sky was happiness to me
You were like the sky
Those days, we used to love in that space
I want to go back to the days we were only in love
I want to go back to the days we were only in love
KOREAN LYRICS
사랑은 이렇게 점점 멀어진다
계절은 이렇게 점점 변해간다
어느새 우린 달라져있다.
추억은 오늘도 점점 밀려온다
시린 상처가 되어 밀려온다
변해버린 네 모습에 내 기억조차 너란 걸 지우려 애쓰나 보다
우린 서로 사랑을 했고
우린 서로 눈물 흘렸고
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
너는 내겐 하늘과 같고
그 안에서 사랑만 했던 그때로
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
추억은 오늘도 점점 밀려온다
시린 상처가 되어 밀려온다
변해버린 네 모습에 내 기억조차 너란 걸 지우려 애쓰나 보다
우린 서로 사랑을 했고
우린 서로 눈물 흘렸고
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
너는 내겐 하늘과 같고
그 안에서 사랑만 했던 그때로
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
우린 서로 사랑을 했고
우린 서로 눈물 흘렸고
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
너는 내겐 하늘과 같고
그 안에서 사랑만 했던 그때로
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
Subscribe to:
Posts (Atom)